身在重庆的加拿大外教大白,五天前还在小红书教大家怎么用英语表达“躺平”。 一种叫“coasting”,大概指你已经存够了钱,什么都不想干只想回老家享受生活的那种躺平;一种叫“to slack off”,不追求太多物质回报的知足常乐式躺平,此类人还可以叫“slacker”;还有一种则是破罐子破摔型躺平,“I just don't give a fxxk anymore”。